çığlık çığlığa üç kez bağırdım okyanusun derinliklerine dek. siyahlı beyazlı balıklar geçip gittiler ters ters bakıp gözlerimin içine. sesim galiba yırtılmıştı, anlayamadım çünkü kafamı denizin içinden çıkardığımda konuşacak kimse kalmamıştı etrafımda; tüm balıkçıllar, tur tekmeleri, okyanus parasütçüleri, küçük ve büyük yerkenliler... hepsi, hepsi gitmişti.
derin bir nefesle kıyıya ayak basmam kaç gün sürecek acaba?
en derinlerde bir kelime etsek, pirinç tarlalarında yüzsek?
eskimo arkadaşım için damien rice anlatsın iyisi mi...
''Tiredness fuels empty thoughts

I find myself disposed
Brightness fills empty space
In search of inspiration
Harder now with higher speed
Washing in on top of me
So I look to my eskimo friend
I look to my eskimo friend
I look to my eskimo friend
When I'm down, down, down.
Rain it wets muddy roads
I find myself exposed
Tapping doors, but irritate
In search of destination
Harder now with higher speed
Washing in on top of me
So I look to my eskimo friend
I look to my eskimo friend
I look to my eskimo friend
When I'm down, down, down.
Kosketa minua - Touch me
Älä käsilläsi - Not with your hands
Vaan niin että tunnen sinut - But so that I feel you
Halaa minua - Hug me
Älä käsilläsi - Not with your hands
Mutta sielussasi - But within your soul
Minä kaipaan eskimo-ystävääni - I miss my eskimo friend
When I'm down, down, down.
When I'm down, down, down.
When I'm down, down, down.''